De las traducciones

Estoy indignado.

En 1990 se publicó en España King’s Quest V. Iba en una espectacular caja con letras doradas en relieve, una imagen del rey Graham mirando Daventry y en el interior un manual en color en perfecto castellano y los disquetes del juego. Todo traducido al castellano. Una de las mejores aventuras gráficas de todos los tiempos con una edición acorde.

Ayer salió el reinicio de la saga con el engañoso nombre de King’s Quest The Complete Collection. Digo engañoso porque con ese título y el precio de 40 € podría pensarse que vienen incluidos los juegos de hace veinticinco años, y no es el caso. Es un juego episódico que no se publica en formato físico sino solo en digital, a lo largo de este año y del que viene y que no sale traducido al castellano.

Es decir, veinticinco años después estamos bastante peor que entonces.

Caja del King’s Quest de 1990

Sigue leyendo De las traducciones